Ateliers pédagogiques en Nouvelle-Angleterre

Le service culturel du Consulat Général de France à Boston organise régulièrement des ateliers pédagogiques de formation pour les professeurs de français de la Nouvelle Angleterre.

Ces ateliers sont gratuits, et durent une matinée, une journée ou même plusieurs jours.

Ils abordent des thèmes variés : l’utilisation de la presse, de la télévision, de la radio en salle de classe, le hip hop, la chanson, Haïti, les cultures francophones, la bande dessinée, les films… avec des professionnels du FLE voyageant depuis la France ou les Etats-Unis comme Michel Boiron (CAVILAM), Lidwien Van Dixhoorn (RFI), Serge Laurent (CLEMI), Michèle Jacobs (TV5 Monde), Francis Yaiche (La Sorbonne), Janine Kotwica et beaucoup d’autres.


Pour être informé de ces ateliers,
inscrivez-vous à la Newsletter éducative
en envoyant un courriel à magali.boutiot@diplomatie.gouv.fr



Université d’été – 20-22 juillet 2016

JPEG

Une formation a été offerte pour les enseignants de français de la région de Nouvelle-Angleterre, sponsorisée par les services culturels de l’Ambassade de France, le service culturel du consulat de France à Boston et accueillie par la Waring school à Beverly, MA

Angela Silva*, formatrice et enseignante, était responsable de ces 18 heures de formation en immersion française portant sur le concept de « systématisation » au cœur de l’unité pédagogique. Cette formation avait pour objectif de faire découvrir aux enseignants cette étape fondamentale et indispensable dans une classe de français langue étrangère en réfléchissant à la question suivante : ’’comment faire pour que les apprenants retiennent durablement ce qui leur est transmis en classe et utilisent ce savoir spontanément dans le cadre d’une communication authentique ?’’

Dans une ambiance chaleureuse et conviviale, Angela Silva a su transmettre un contenu pédagogique pertinent et riche en activités variées. Ce séminaire s’est révélé être une expérience très positive pour le groupe d’enseignants de la Nouvelle Angleterre présents.

*Angela Silva a été enseignante de Français Langue Étrangère pendant 24 ans, dont 23 au CCC-IFAL, à Mexico. Elle a une licence en Didactique du français délivrée par la SEP et diverses spécialisations en psychothérapie. Elle a été formatrice dans des domaines tels que le jeu et le théâtre en classe de langue, la psychopédagogie, la discipline en classe, l’enseignement aux adolescents et l’habilitation des examinateurs DELF-DALF.

FREE Workshop : "Mieux faire comprendre la culture française aux élèves"

From February to April throughout New England

A l’ère de la mondialisation, la connaissance et la compréhension d’une culture étrangère sont devenues une composante quasi prioritaire dans un cours de langue, tant aux Etats-Unis qu’en Europe.

Enseigner la culture est donc maintenant une tâche essentielle qui incombe aux enseignants de langue – mais cette tâche n’est pas simple. Certes, l’Internet est un allié puissant dans ce domaine, dans la mesure où il est une porte grande ouverte aux cultures du monde, et offre ainsi d’infinies ressources pour l’enseignant – mais ces ressources sont si nombreuses que, paradoxalement, les enseignants se trouvent souvent vite dépassés. Cet atelier propose une approche et des outils qui leur permettront d’utiliser et d’exploiter des matériaux (tous accessibles sur l’Internet) qui sont le plus à même d’amener leurs élèves à mieux connaitre et comprendre la culture française.

Objectifs, approches et matériaux
Le but de cet atelier (qui sera composé d’un mélange de présentations, d’illustrations, de travaux de groupe, de discussions collectives, etc..) est de fournir aux enseignants de FLE une approche, des matériaux et des outils qui leur permettront d’intégrer la dimension culturelle dans leurs cours, dans le but de faire découvrir en profondeur la culture française à leurs élèves. L’atelier s’attachera en particulier à faire découvrir la partie essentiellement “invisible” de la culture – à savoir les attitudes, les comportements, les valeurs, les façons de penser et d’agir des Français d’aujourd’hui, tout en prenant en compte des perspectives multiples liées à des contextes sociaux différents, de façon à aller au-delà des stéréotypes.

Pour accéder à cette dimension “cachée” de la culture, nous proposons une approche comparative qui nous semble particulièrement porteuse dans ce domaine. Nous contrasterons ainsi une variété de documents semblables tirés des cultures américaine et française : des images, des phrases, des publicités, des sondages, des bande-annonces, des extraits de films, etc….

Nous montrerons et illustrerons également les pratiques pédagogiques les plus appropriées dans la salle de classe, où il ne s’agit pas tant d’“enseigner” la culture que de créer des tâches et des activités collaboratives qui amèneront les élèves à progressivement construire et approfondir ensemble leur compréhension de la culture française - cette approche, centrée sur l’apprenant, étant en parfaite adéquation avec le processus d’acculturation lui-même. Le rôle de l’enseignant sera donc défini et illustré.

Le 2 avril de 9h à 16h suite à l’annulation de la formation du 19 février
French Cultural Center
53 Marlborough Street, Boston
Le café vous sera offert par le service culturel du consulat en matinée.
Pour vous inscrire avant le 25 mars, cliquez ici.


Le 14 mars de 8h30 à 16h
Willits-Hallowell Conference Center,
Mount Holyoke College, South Hadley, MA 01075
Salle Wiese-Merriwether à l’étage supérieur.
Pour vous inscrire avant le 10 mars, cliquez ici.

Attention : Pour cette formation, une participation de 22 dollars payable par chèque à l’attention de "AATF Western MA/VT" doit être impérativement envoyée avant le 10 mars 2015 à :
Johanna Gardner
15 Grout Rd,
Newfane VT 05345
Votre inscription sera validée à la réception de ce chèque, qui couvre les frais de nourriture (petit-déjeuner et déjeuner) des participants. Merci de bien vouloir indiquer le choix de votre déjeuner (OPTION A : Poulet à la française / OPTION B : Lasagnes aux épinards)

Le 16 avril à Burlington, VT
Les détails logistiques de cette formation seront annoncés prochainement.
Pour vous inscrire avant le 13 avril, cliquez ici.



FREE Workshop : Enseigner le français langue non maternelle à l’école primaire : Quelles pratiques de classe pour une pédagogie active et de projets ?

November 5, 2014 from 9am to 4pm at the French Cultural Center in Boston

Un enfant apprend une langue en engageant ses capacités perceptives, émotives, psychomotrices et cognitives. Il a besoin pour cela de situations qui, pour lui, font sens et répondent à ses centres d’intérêt.
À travers des démarches actives et créatives sollicitant plusieurs modes perceptifs et mettant en œuvre des formes d’intelligences plurielles :

-  nous envisagerons comment fournir aux jeunes apprenants un environnement riche et diversifié répondant à leurs différents styles d’apprentissage et leur permettant de développer de réelles compétences communicatives orales et écrites en français
-  nous nous interrogerons sur la façon de mettre en œuvre dès les débuts de l’apprentissage une pédagogie de projets interdisciplinaires favorisant la participation et la motivation de chacun.

Démarche
Alternance de mises en situations, d’analyses de pratiques et de réflexion théorique. Les activités proposées seront envisagées pour différents niveaux de développement de l’enfant.
Une bibliographie/sitographie sera proposée.

To register before October 31, please click here.

FREE Workshop : Exploring the Picture Book

October 07 from 9AM to 4PM at the French Cultural Center in Boston

L’album, qui s’adresse à l’adulte autant qu’à l’enfant, est un genre littéraire et artistique à part entière qui acquiert, petit à petit, ses lettres de noblesse.
Quelle est sa place en milieu scolaire ? Quelles sont ses caractéristiques ?
Le choix du critique, bibliothécaire ou enseignant est-il une démarche subjective ou peut-il obéir à des critères identifiables ?
Comment le questionner pour en extraire la substantifique moelle sans nuire à l’émotion et à la séduction du texte et des images ?
Cette rencontre vise à tenter de répondre à ces interrogations à partir de quelques titres incontournables du paysage éditorial.

Exploring the Picture Book

The picture book, equally directed towards children and adults, is a literary and artistic genre in itself that is gradually gaining more and more acclaim.
What is its place or role in the school setting ? What are its notable characteristics ?
Is the choice of a critic, librarian, or teacher a subjective one or can it follow specific, identifiable criteria ?
How does one go about questioning and uncovering the book in order to extract the pith and substance of the work without affecting the emotion and the attractiveness of the text and images ?
This workshop aims at trying to answer these questions based on some fundamental titles of the genre !

To register before October 1st, please click here.



Université d’été du Rhode Island

From July 07 to July 11, 2014, University of Rhode Island, Kingston

To register before June 2, please click here.

IMPORTANT : pour la demande de crédits universitaires, suivez les démarches suivantes :
Téléchargez et remplissez le formulaire suivant.
Renvoyez le formulaire INTEGRALEMENT rempli à l’adresse indiquée sur le formulaire.
N’oubliez pas d’y joindre un chèque de $230 !

Session de formation intensive en immersion française
pour les enseignants de français de la Nouvelle Angleterre


Les Services Culturels de l’Ambassade de France à Washington et du Consulat général de France à Boston organisent, en partenariat avec L’AATF du Rhode Island et le département de français de l’Université du Rhode Island une formation intensive pour les professeurs de français (K-12 et universités) de la Nouvelle-Angleterre.

L’Université d’été c’est :
- 5 jours de formation pour un total de 30 heures de cours, du 07 au 11 juillet de 8h à 16h15
- Une formation entièrement en français, en immersion totale
- Des thèmes variés et approfondis,
- Des moments de convivialité, des soirées animées et une sortie guidée à Newport, RI.

Le nombre de places est limité à 60 personnes. Pour vous inscrire avant le 02 juin, enregistrez-vous ici.


PDF - 570.9 ko
Programme Université d’été 2014




In the unlikely event that you need to cancel your registration, please notify us in writing (email/fax acceptable) on or before June 20, 2014. You will receive a refund minus a $35 administrative charge. Cancellations received after June 20, 2014 will receive a refund of 50% of the fee paid. No refunds for no-shows or cancellations received after July 4, 2014.
This refund policy applies to all registrants, regardless of whether payment has been received by the University or not. All payments must be finalized by June 2, 2014.




Formation le 2 mai à Boston - FREE Workshop

From 9:15am to 5pm in Downtown Boston, meeting point at the Quincy Market

To register before April 27th, please contact Marie-Anne Omnes.

Faites découvrir le Boston Français à vos élèves !

Cette journée, conçue à l’intention des professeurs de français langue étrangère ou langue seconde, s’articule autour de deux temps forts : la visite à pied du Boston français et la visite de la Bibliothèque du French Cultural Center de Boston.

Pour commencer, une matinée de découvertes en plein air : Faneuil Hall, Maison Paul Revere, Old North Church, Boston Public Library… Tous ces lieux, aux noms familiers, seront appréhendés avec un regard nouveau, porté sur l’empreinte française dans le paysage bostonien.

Après la visite touristique, une rencontre avec Marie Lalevée, bibliothécaire de l’Alliance Française/FCC de Boston, sera organisée pour une formation sur l’utilisation des ressources de la bibliothèque à Boston mais aussi des ressources proposées en ligne sur la Culturethèque.

A la fin de la journée, des dossiers documentaires constitués de dépliants des lieux visités seront remis à chacun.

PDF - 423.1 ko
Faites découvrir le Boston Français à vos élèves !











Formation le 12 mars à Boston - FREE Workshop, 360 min

From 9am to 4pm at the French Cultural Center, 53 Marlborough Street, Boston.
To reserve please contact Magali Boutiot.

La chanson en salle de classe

Peu importe notre âge, notre langue, nos origines et nos intérêts, la chanson est au cœur de la vie de chacun d’entre nous. En effet, les refrains ont le don de se faufiler par nos oreilles et de se fixer dans nos mémoires. Ce phénomène s’explique aisément par certaines caractéristiques propres à la chanson : rythme, mélodie, rimes, répétitions, etc. Ce sont ces mêmes caractéristiques qui font de la chanson un outil d’apprentissage linguistique sans égal.

Une autre facette, tout aussi importante, peut être exploitée à des fins pédagogiques : la chanson est une fenêtre ouverte sur une culture, une époque, une façon de voir le monde. Par le fond comme par la forme, la chanson offre, en à peine trois minutes, le concentré d’une expérience de vie, formulé le plus souvent dans une langue courante et abordant des thèmes personnels, sociaux ou politiques.

Qui plus est, la chanson permet de travailler tour à tour les quatre compétences linguistiques de base : compréhension orale et écrite, expression orale et écrite. À vrai dire, il s’agit du "document authentique" par excellence.

PDF - 141.9 ko
La chanson en classe de FLE




Dernière modification : 22/06/2016

Haut de page